謎のDASUTOBOX

ウニルイベ

よく行くコンビニに,気になる表記があります。
レジのところにゴミ箱があるのですが,そこに「DASUTO BOX」と書かれているのです。
何故にDASUTO?
それならBOXもBOKKUSUではないですか。
日本語の「押す」には「PUSH」と正しく英語が併記されているのに,何故「ゴミ箱(くず入れ)」は「DUST BOX」ではなく「DASUTO BOX」なのでしょうか。
何か理由があるはずですが,店員さんに聞く勇気はない私です。
DUSTBOXも和製英語らしいですが。